CAPÍTULO VIII - DONALD BENSON "DON" BLANDING

Category:

 CAPÍTULO VIII - DON BLANDING


DONALD BENSON “DON” BLANDING

 


Poeta, escritor, artista, caricaturista, orador y periodista estadounidense.

Se le conoce como el “Poeta laureado de Hawaii”.

Kingfisher, Oklahoma, 07-11-1894; Los Ángeles, 09-06-1957.

 

Se formó entre 1913 y 1915 en el Art Institute of Chicago.

En su primera visita quedó fascinado por Hawai a donde se mudó en 1915, y permaneció allí hasta su alistamiento en el ejército de los Estados Unidos. En diciembre de 1917, ingresó como soldado de infantería, se sometió a entrenamiento de oficiales y fue nombrado segundo teniente antes de ser dado de baja en diciembre de 1918, poco después del armisticio.


Blanding prosiguió sus estudios de arte en 1920, en París y Londres, viajó por Centroamérica, y regresó a Honolulu en 1921. Al encontrar trabajo como artista en una agencia de publicidad, pasó dos años escribiendo poemas para un anunciante, publicados diariamente en el Honolulu Star Bulletin. Los poemas mencionaban siempre la marca Aji-No-Moto, presentaban personas y eventos locales, y se hicieron muy conocidos y populares.

 

El éxito de estos poemas publicitarios llevó a Blanding a seguir el consejo de sus colegas de periódicos y publicar una colección de su poesía en 1923. Cuando sus dos mil copias publicadas en forma privada se agotaron rápidamente, siguió con una edición comercial el mismo año, y con libros adicionales en verso y prosa. Para su quinto libro en 1928, ya no utilizó una editorial local o de la costa oeste, sino la muy conocida Nueva York Dodd, Mead & Company. El resultado, Vagabond's House, fue revisado inmediatamente por The New York Times y tuvo un gran éxito comercial. En 1948 pasó por casi cincuenta reimpresiones en varias ediciones que en conjunto vendieron más de 150.000 copias.

 

En 1927, sugirió y fundó la fiesta anual, Lei Day, en Hawai. Si bien mantuvo un fuerte apego a Hawai, sus conexiones con el mundo de las celebridades lo llevaron a menudo al continente, y sus ingresos hicieron posible la vida en un hotel y múltiples residencias.

 

Blanding se casó en junio de 1940 con la divorciada socialité Dorothy Binney Putnam, de 52 años, librepensadora, naturalista y exploradora, y heredera de una gran fortuna. Para ese momento, hacía cinco años que Dorothy había sido abuela. Vivieron juntos en Fort Pierce, Florida, hasta su separación en 1942 cuando él se incorporó nuevamente al ejército, y finalmente se divorciaron en 1947, sin dejar descendientes.


La entrada de Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial fue un duro golpe para Blanding, especialmente porque su isla paradisíaca fue declarada objetivo militar, por las reacciones de quienes conoció en sus giras de conferencias y por la caída de Bataan, que se rindió el 9 de abril de 1942, mientras Blanding estaba de gira. Como respuesta, escribió Bataan Falls!

 

El 25 de abril se alistó como soldado raso a la edad de 47 años. Sirvió once meses en la Unidad 1208 del Cuerpo de Servicio de Infantería y fue dado de baja como cabo.


Murió de un ataque al corazón en su casa de Los Ángeles. Fue cremado y sus cenizas esparcidas en el mar. Nos dejó su epitafio:

 

 

EPITAFIO - (Epitaph)

 

No grabéis en piedra ni en madera,

“Fue honesto” o “Fue bueno”.

Escribid en la bruma de una brisa ligera

siete palabras… y son estas

dichas a todo volumen:

“Él vivió, él rio y… él pensó”.

 

 

¡BATAAN CAE! - (Bataan Falls!)

 

Bataan... Bataan.

¡Bataan cae! Bataan.

Como el ruido de los pies por el camino de la perdición,

como el rugido del bombardero... como el estampido del cañón.

Como los tambores de la muerte, la palabra ordena

a hombres y mujeres de todas las tierras

¡Detenerse! ¡Escuchar! ¡Comprender!

Latir nuestros corazones al ritmo cansado…

Avance... retirada… avance… retirada.

Hay gloria en esa derrota

porque cada hombre dio lo mejor que tenía,

el veterano barbudo... el muchacho imberbe

dieron su fuerza, su esperanza, su vida

para madre, hermano, amigo y esposa.

Héroes desconocidos cuya fama se canta

cuando “Bataan” es pronunciado por cualquier lengua.

Quita esas banderas de las manos heridas

y lleva la batalla a tierras devastadas.

Trabaja y sacrifícate, espera y da.

Esa palabra gloriosa debe vivir para siempre

como símbolo de coraje. Ese espléndido nombre

debe estar sellado con sangre y endurecido con fuego

en el corazón de cada mujer y hombre.

Atrévete a olvidarlo... ¡si puedes!

BATAAN.

 

 

DE ALGUNA MANERA - (Somehow)

 

Hace ya algunos días que me asomo

a ver el mundo desde el más allá.

No puedo imaginar un nuevo día

sin que yo esté presente… de algún modo.

No pienso en los colores del otoño

sin que los pueda ver… vivo… consciente.

No imagino la aurora en primavera

sin que despierte el corazón gozoso.

 

Estos preciados días que vendrán,

más rápido se irán… yo los conozco…          

y vivo sin temor… sin miedo al día

señalado que espera. ¿Cuándo y cómo?

Aunque ceniza y barro sea mi carne,

yo estaré todavía... de algún modo.